www.coupcoup.be
Sommige mensen hebben moeite om het kleedje om te draaien.Het is niet zo makkelijk uit te leggen hoe het juist moet, er komt enig denkwerk aan te pas. Hier volgen een reeks van foto's en ik hoop dat dit jullie verder kan helpen.
Belangrijk: Nadat het kleedje in stof en het kleedje in voering gestikt is dan de halsopening dichtstikken, daarna omdraaien via de halsopening zodat de binnenkanten terug op elkaar vallen en dan kan je beginnen met de naden van de voorkanten (te beginnen aan de schoudernaden) via de binnenkant dicht te stikken. Een opening laten aan één van de zijkanten van zo ongeveer 10-15cm
Daarna pas de achterkant, maar laat onderaan ook een opening open. Vergeet zeker ook niet de striklinten tussenin te leggen.
Quelques personnes ont du mal à retourner la robe lisy. C'est pas facile à expliqué et entre temps il faut bien penser. J'ai fait la robe de nouveau et j'ai pris des photos, j'éspère que cela vous aidera à terminer la Lisy.
Important: Après avoir piqué la robe en doublure et la robe en tissu alors, mettez les robes ensemble, endroit contre endroit, piquez autour l'encolure, Retournez par l'encolure, tel que les envers des 2 robes tombent ensemble. Commencez à assembler les couture du devant par l'intérieur en commencant à une couture d'épaule continuez vers l'emmanchure, le côté, le bas
et un demi côté. laisez une ouverture de env10-15cm et continuez,jusqu'a l'autre couture d'épaule. Retournez le devant vers l'extérieur. Aprés on assemble les dos mais n'oubliez pas de mettre les liens entre le tissu et la doublure.
De rug en zijkanten samen stikken
Piquez les côtes au dos
De striklinten -Les liens
De schoudernaden stikken-
piquez les coutures d'épaule
Halsopening stikken-piquez l'encolure
Knipjes geven en aan derondingen de naad op 2mm afknippen
Donnez des incisions et coupez la couturel'arrondissement à 2mm
Omdraaien via halsopening- Retournez par l'encolure
Hier blijven sommige mensen steken
Je stik nu de naden van de voorkant via de binnenkant
C'est ici que quelques gens ne comprennent plus
Piquez les couture ensemble par l'intérieur
Draai de voorkant terug naar buiten na knipjes te hebben gegeven in de armopeningen
Retournez le devant vers l'extérieur aprés cranter les emmanchures
Nu leg je de de rug voering en de rug in stof, zodanig dat de voorkant tussenin valt.
Maintenant mettez le dos tissu et le dos en doublure tel que le devant tombent entre les dos
laat een opening onderaan om de voorkant eruit te trekken en het kleed volledig om te draaien
laisez une ouverture dans le bas de la robe pour retirer le devant et toute la robe vers l'extérieur.
Nu nog de knopen en knoopsgaten
Mantenant encole les boutonnières et les boutons
Geen opmerkingen:
Een reactie posten